|
Komsomolskaya Pravda gazetesi yazarlarından Andrey Baranov, "Rusya uluslararası işlerde kendi çıkarlarını savunacaktır" başlıklı yazısında, Devlet Başkanı Dmitri Medvedev tarafından onaylanan yeni "dış politika konsepti" belgesini yorumluyor. Baranov, "Atlantik partnerlerimiz (ve eğer ikiyüzlülük etmeyeceksek şimdiki rakiplerimiz) Rusya’yı gerçek müttefikleri olarak adlandıramadıklarını ispat etmiş bulunmaktalar. NATO, artık BDT topraklarına heveslenerek Doğu’ya tamah ediyor" diyor ve izlenecek yolu irdeliyor. İşte yazının orijinalinin çevirisi:
Yoldan sapmamak! Rusya uluslararası işlerde kendi çıkarlarını savunacaktır Andrey BАRАNОV — 16.07.2008 Komsomolskaya Pravda Daha nisanda , “Komsomolka” nın misafiri olarak, RF dışişleri bakanı Sergey Lavrov, Rusya’daki devlet başkanlığı seçimlerinden sonra, ülkenin dünya arenalarındaki stratejilerinde ilkesel bağlamda bir değişiklik olmayacağını resmi olarak ilan etti. Dün, devlet başkanının kendisi de bunu, Rusya federasyonu dış politika Konseptini (Yaklaşımını) onaylayarak, teyit etti. Bu yaklaşımın temel özelliği-ülke yönetiminin son yıllarda geliştirdiği çizgiyi takip etmek. Seçim açıklanabilir, ancak uluslararası gerçekler değişmedi. Rusya, yeni yüzyıla güçlenen bir devlet olarak girdi ve şimdi bize, ülkenin gerçekten kısa bir süre önce de dünyada var olan ağırlığını ve gücünü iade etme olanağı ortaya çıktı. Yaklaşımda, bunun diplomatik dille ifadesi:”…ülke rolünün artmasını dikkate alarak… sadece uluslararası gündemin gerçekleştirilmesine değil, gündemin oluşturulmasına da katılmak”. Önceden de olduğu gibi, güvenliğin sağlanması, iyi komşuluk ilişkilerinin korunması, adil bir dünya düzeninin geliştirilmesi dış politikanın esas amaçları olarak ilan edilmektedir. Ama yeni bir haber de var. Yaklaşımda, en temel görevin “ Rusya’nın modernizasyonu ve ülke ekonomisinin yenilikçi yolda gelişmesi için olumlu dış koşulların oluşturulması” olduğu tespit edilmektedir. Diğer bir deyişle günümüzün küresel durumundan olduğunca yarar sağlamayı başararak, yeni meydan okumalara hazırlanmak. 20-30 yıl sonra, bu anlamdaki savaşlar, yeraltında kalan enerji hammaddesi, taze su, orman ürünleri için olabileceğini tahmin etmek mümkün. Bununla beraber sadece Batı ile değil, Afrika ve Asya’dan hücum edecek olan “fakirlik umutsuzluğu dalgası”nın da üstesinden gelmek icap edecek. Mamafih, halen, “soğuk savaş” zamanlarından kalma eksik yaşanılmış bir korku ve güvensizlik duygusu bizi Batı’dan ayırmaktadır. Bizim Atlantik partnerlerimiz ( ve eğer ikiyüzlülük etmeyeceksek şimdiki rakiplerimiz) Rusya’yı gerçek müttefikleri olarak adlandıramadıklarını ispat etmiş bulunmaktalar. NATO, artık BDT topraklarına heveslenerek Doğu’ya tamah ediyor, ABD “ çocukça” gerekçelere sığınarak bizim hudutlarımıza kendi anti radar savunma sistemini ( ARSS) kuruyor. Bu yüzden yeni Yaklaşımda köklü bir değişiklik ortaya çıkmış bulunmakta: Sovyet –Amerikan ARSS anlaşmasına bağlılıktan ve nükleer başlıkların azaltılmasından hiç bahsedilmemekte. Ancak Washington bunu yapmaya niyetlenmemektedir. Hatta itiraf etmek gerekir ki, yeni dış politika doktrininde Moskova “çok kutuplu dünya” tezini kullanmayarak, günümüz gerçeklerini “ kültürel- medeni çeşitlilik” olarak adlandırmayı tercih etmektedir. “ Mantar miğferli amca” dan ve “ kimi yiyeceğini bilen kurt yoldaş” tan da hiç bahsedilmiyor, ama ABD ile ilişkiler konusunda : “ onlar geçmişin engellerini aşmalı ve gerçek stratejik partnerlik konumuna geçmeliler” diye kesin bir şekilde beyan edilmektedir. NATO ile de ancak eşit koşullarda konuşacağız. Eğer bu blok Ukrayna’yı ve Gürcistan’ı kendi üyeliğine çekerse diyalog olmayacaktır. Ve nihayetinde, son olarak. 90’lı yıllarda Rusya, kendi inisiyatifi ile kurulan BDT’nin çöküşünü umarsızca izlemekteydi. Yeni yüzyılda bu kayıtsızlığa son verildi. Ki, onaylanan yaklaşımda da bu vurgulanmakta. Üye ülkelerle sadece iki taraflı değil, küresel işbirliğinin geliştirilmesi de öncelikli olarak belirtilmektedir. Ve bu da her halde en önemlisi. Gelecekteki gelişimimiz için, asırlarca atalarımız tarafından ortak çabalarla ve kan dökülerek toparlanan ortak sahayı korumakla yükümlüyüz. Çeviren: Özran Yılmaz Çeviri sponsoru: Dynamic Logistics www.dynamics.ru |