|
Çanlar aslında kimin için çalıyormuş? |
|
İTKİB'in aylık dergisi "Hedef", Rusya ile ilişkilerin geldiği düzeyi övmek isterken "hedefi şaşırmış". "Çanlar Türkler İçin Çalıyor" başlığını görünce, kast edilen yerin de Rusya olduğunu anlayınca "Eyvah!" diyesimiz geliyor. Malum, bu deyim "olumsuz" manada kullanılır, ölümü, yok olmayı, felaketi haber verir. "Rusya'da Türkleri felaketin eşiğine mi gelmiş" diye meraklanırken anlıyoruz ki, mesele sadece "Türkçe yetersizliği"nden kaynaklanan vahim bir hata... Bu hata bu dergiye hiç yakışmamış!
http://www.itkib.org.tr/hedef/200502_subat/habercan1.htm adresindeki habere vaktiniz olursa gözatın. Moskova Türk Ticaret Merkezi'nin açılış töreni için gelen Hedef dergisi muhabiri Ulaş Atalay yazmış. "Çanlar Türkler İçin Çalıyor" başlığını şu cümleler takip ediyor: "Amerikalı yazar Ernest Hemingway'in tanınmış kitabındaki soruyu, Tolstoy'un ülkesi Rusya'dan yanıtlıyoruz. Rusya'da çanlar artık Türkler için çalıyor. Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği ve Türkiye ihracatçılar Meclisi gibi iki güçlü kurumun ortaklaşa gerçekleştirdiği Arkadia Alışveriş Merkezi projesi, Moskova'daki Türk varlığını biraz daha pekiştiriyor. Ah Türkçemizin başına gelenler! "Çanlar kimin için çalıyor?" deyiminin nerede nasıl kullanıldığını kime sorsa söylerlerdi. Bu güzel dergiye bu hata yakışmamış! |